W Hiszpanii wystarczy mruczeć "La la la" Jednym z najbardziej smutnych hymnów jest hiszpański: marsz wojskowy datowany na wiek XVIII i który nie ma tekstu. Spanien hat die Nase voll von 'La la la' Eine der traurigsten Nationalhymnen in ganz Europa ist wahrscheinlich die der Spanier: ein Militärmarsch aus dem 18.Jahrhundert, der vollkommen
Battle Hymn of the Republic (pol. Hymn Bojowy Republiki) – pieśń patriotyczna Stanów Zjednoczonych, do której słowa napisała poetka, abolicjonistka i działaczka społeczna, Julia Ward Howe. Po raz pierwszy została opublikowana w miesięczniku „ The Atlantic Monthly ” 1 lutego 1862 r. Utwór stał się jedną z pieśni bojowych
Sprawdź tłumaczenia 'Hymn Hiszpanii' na język norweski nynorsk. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'Hymn Hiszpanii' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę.
Zapraszamy na rendez-vous z piosenkami Edith Piaf. Utworami, które nieprzerwanie fascynują mimo zmieniających się mód. Zainteresowanie słuchaczy utworami par
Możecie spotkać się z podobnym zachowaniem urażonej obsługi mówiąc po polsku we Lwowie. Na najróżniejszych forach w internecie przeczytać można striggerowanych Portugalczyków krytykujących turystów potencjalnie chcących zostawić pieniądze w ich biednym kraju już za sam fakt tego, że śmią śmieć zapytać czy w Portugalii
Wilhelm z Nassau (Nederlands/Polski)---Wilhelmus - National anthem of Netherlands (Dutch/Polish lyrics)---Nazwa ta jest często skracana do "Het Wilhelmus" (W
GxR08a. Vital Heynen najlepsze chwile swojej trenerskiej kariery spędził w Polsce. Prowadząc naszą kadrę, nauczył się polskiego hymnu. W rozmowie z "Super Expressem" wyznał, dlaczego nadal go śpiewa. 25 Lipca 2022, 08:32 WP SportoweFakty / Monika Pliś / Na zdjęciu: Vital Heynen w czasie pracy jako trener reprezentacji Polski Co za zwroty akcji w finale! Francja najlepszą drużyną Ligi Narodów Belgijski szkoleniowiec w 2018 roku wraz z reprezentacją Polski wywalczył tytuł mistrza świata. Vital Heynen odnosił z naszą kadrą wiele sukcesów i wówczas udowodnił, że jest jednym z najlepszym siatkarskich trenerów na świecie. Uwielbiali go zarówno siatkarze, jak i kibice. Tym drugim imponował swoim stylem bycia, a także tym, że nauczył się "Mazurka Dąbrowskiego" i wraz z siatkarzami śpiewał go przed każdym meczem. I choć Heynen zakończył już pracę z naszą kadrą, to nadal śpiewa hymn Polski. Tak było też podczas finałowego turnieju Ligi Narodów w Bolonii. Dziennikarz "Super Expressu" zapytał go o to, dlaczego Heynen śpiewa nasz narodowy hymn. - Teraz robię to z pewnego dystansu, ale wciąż sprawia mi przyjemność śpiewanie polskiego hymnu. Muszę tylko zdejmować wtedy mikrofon i słuchawki z głowy, żeby nikt nie usłyszał jak kaleczę tę pieśń - powiedział z uśmiechem Bolonii Heynen pracował jako telewizyjny komentator. Kibicował Biało-Czerwonym i to on jako pierwszy podszedł pogratulować polskiej drużynie trzeciego miejsca w tegorocznej edycji Ligi Narodów. - Ciągle mam wielki sentyment do polskich zawodników - dodał także: "Bardzo cierpią z powodu Polaków". Zagraniczne media komentują Polacy z medalem. Sprawdź klasyfikację Ligi NarodówZOBACZ WIDEO: #PODSIATKĄ - VLOG Z KADRY #08: Spartańskie warunki przed finałami LN WP SportoweFakty Polska Siatkówka Polska Liga Narodów Vital Heynen
Tekst powstał przy współpracy z 9CAMPNOU – jedynym polskim blogiem o FC Barcelonie tworzonym na miejscu w stolicy Katalonii. Sprawdź nas na Instagramie, Facebooku, YouTube i Twitterze! Camp Nou to legendarne miejsce i największy stadion w Europie. Jest to też jedno z najchętniej odwiedzanych miejsc w Barcelonie, a samo muzeum Blaugrany jest jednym z najpopularniejszych w całej Hiszpanii! W tym poście znajdziesz wszystkie informacje na temat zwiedzania stadionu – ile trwa, jak kupić bilety, jak jest ze zwiedzaniem w dniu meczu i wiele więcej. KIEDY ZWIEDZAĆ Na Camp Nou Experience możesz wybrać się praktycznie każdego dnia, zamknięte jest tylko w Boże Narodzenie i Nowy Rok. Mimo to nie polecamy zwiedzania w dni meczowe – otwarte wtedy jest TYLKO muzeum i widok panoramiczny z góry na boisko, a całość zamykana jest 3 godziny przed meczem jeżeli to mecz ligowy. Jeżeli gra Liga Mistrzów to pełny tour jest zamknięty również dzień wcześniej i można zwiedzać tylko do 15:00. Bilety są na konkretną godzinę ale nie przejmuj się jeżeli się spóźnisz – nikt nie zwraca na to uwagi. KUPNO I CENY BILETÓW Zwiedzanie nie należy do najtańszych. Za bilet normalny zapłacisz 26-28 EUR, młodzież w wieku 7-13 oraz seniorzy płacą 22 EUR, a za darmo wchodzą tylko dzieciaki poniżej 7 lat. Na szczęście ten koszt można trochę obniżyć. Tylko u nas możesz kupić bilety na zwiedzanie Camp Nou ze zniżką! Napisz do nas przez formularz poniżej po więcej informacji. ZAPYTAJ NAS O ZNIŻKI NA BILETY Jeżeli wolisz kupić bilety na stronie oficjalnej znajdziesz je w tym miejscu. Istnieje kilka opcji zwiedzania, także z audioprzewodnikiem. Niestety obecnie nie jest on dostępny w języku polskim. WEJŚCIE Wejście do Camp Nou Experience znajdziesz przy oficjalnym sklepie – Botidze, naprzeciw kas biletowych. Na samym początku w tunelu zazwyczaj jest kolejka – pracownicy Klubu robią zwiedzającym pamiątkowe zdjęcia. Uwaga: te zdjęcia nie są oczywiście darmowe, więc jeżeli nie zamierzasz ich kupować możesz spróbować ominąć główną kolejkę i przejść do samego zwiedzania. Później jest jeszcze kilka takich punktów, więc polecam je po prostu ominąć i nie marnować czasu. MUZEUM KLUBOWE Pierwszym punktem wycieczki jest Muzeum FC Barcelony, gdzie w gablotach prezentowane są puchary, które Klub zdobył na przestrzeni lat. Jest ich sporo, do tego można pobawić się multimedialnymi prezentacjami najważniejszych goli w historii itp. więc dla kogoś interesującego się historią futbolu miejsce o wiele ciekawsze, niż wszystkie poprzednie razem wzięte. Największe wrażenie robi 5 Pucharów Europy, które wyeksponowane są osobno. Mamy nadzieję, że w kolejnych latach przybędą kolejne. Jest i hymn Barçy w języku polskim: WYJŚCIE NA MURAWĘ Następnie wychodzisz na murawę stadionu tym samym wyjściem co piłkarze przed meczem, po drodze możesz się zatrzymać przy kapliczce na kilka zdrowasiek bo do środka nie wejdziesz. Z głośników dobiegają głosy stadionu dzięki którym masz poczuć się jak Messi czy Piqué wychodzący na boisko w asyście 100 tys. dopingujących ludzi. Tyle tylko, że oni nie muszą przepychać się przez japońskie i holenderskie wycieczki, więc potrzebować będziesz sporej dozy wyobraźni 😉 kapliczka na Camp Nou Na samą murawę niestety nie wejdziesz, możesz pochodzić sobie przy linii bocznej. Całe Camp Nou jest najbardziej pojemnym stadionem w Europie, prawie 100 tysięcy ludzi to całkiem spore miasto w mieście. I co śmieszne, chociaż cały czas masz świadomość tego ogromu to dopiero patrząc na zieloną trawę boiska przypominasz sobie, jak prostą grą jest piłka nożna. Gdyby zabrać trybuny i specjalistyczne lampy naświetlające z murawy zostałoby tu miejsce, jakich masa na całym świecie. Miejsce w którym jedenastu facetów spotyka się pokopać piłkę, strzelić ładną bramę i pokazać drugiej bandzie, że to oni są najlepsi. I chociaż zna ich cały świat, a w miesiąc zarabiają tyle, co ty przez całe życie to nadal są tylko ludźmi – nie biegają 100 km/h i nie mają cybernetycznych celowników w oczach. Z boiska wchodzisz wyżej na trybuny, gdzie ulokowane są stanowiska prasowe i miejsca VIP-owskie, czyli mniej więcej tam, gdzie jest ulokowana główna kamera na meczach. Widok robi wrażenie. FC BOTIGA Na koniec zwiedzania wchodzisz do sklepu klubowego – Megastore’u. Właściwie znajdziesz tu wszystko, co związane z Barçą, jeżeli jednak nie interesują Cię kubki, breloczki i plecaki to w samym mieście znajdziesz sto ciekawszych miejsc na wydanie pieniędzy. Ciekawostką jest to, że możesz kupić nawet… kawałek murawy z różnych meczów ligowych i Ligi Mistrzów. Trawa z konkretnych meczów, np. ostatniego meczu Pepa Guardioli kosztuje najwięcej. Do Megastore możesz wejść też jeżeli nie masz bilety na zwiedzanie, jest on otwarty praktycznie codziennie dla wszystkich, nawet po meczach. lampy pracują żeby trawka szybciej rosła CZY WARTO? Jestem zagorzałym fanem Barçy więc moje zdanie może nie być do końca obiektywne 😉 Uważam, że Camp Nou Experience jest miejscem wyjątkowym i nawet jeżeli nie interesujesz się tak bardzo piłką nożną to nie będziesz się tam nudzić. Tym bardziej, że samo zwiedzanie wolnym tempem nie trwa dłużej niż 1,5-2h. Sam stadion będzie niedługo przebudowywany więc to ostatnie momenty żeby odwiedzić staruszka. Jeżeli interesują cię klubowe gadżety – nie musisz nawet na stadion przyjeżdżać, wygodniej znaleźć FC Botigę w centrum miasta ale uwaga – te sklepy to franczyzy więc każda rzecz będzie tam parę euro droższa no i wybór gadżetów jest naturalnie mniejszy niż na samym stadionie. Minusem na pewno jest wysoka cena biletu na zwiedzanie, więc pamiętaj żeby odezwać się do nas po bilety ze zniżką! ZAPYTAJ NAS O ZNIŻKI NA BILETY WIĘCEJ O CAMP NOU I WYJAZDACH NA MECZE
Obcujemy z nimi na co dzień, choć często nie przykładamy do nich dużej wagi. A szkoda, bo to właśnie dzięki nim możemy lepiej poznać historię, kulturę i specyfikę danego narodowe Hiszpanii, podobnie jak w przypadku każdego innego kraju – pełnią wiele funkcji. Przede wszystkim są one jednak wizytówką Państwa na zewnątrz i spoiwem, które łączy jednostki wewnątrz danego kraju. W czasach wojny lub problemów wewnętrznych symbole narodowe pozwalają utrzymywać lojalność obywateli wobec władzy, natomiast w czasach pokoju – służą budowaniu wizerunku kraju na arenie narodowe Hiszpanii: Flaga HiszpaniiSymbole narodowe Hiszpanii: Flaga HiszpaniiSymbole narodowe Hiszpanii są o tyle ciekawe, że wielokrotnie zmieniały się w ciągu wieków, raz po raz przyjmując inną formę. Flaga Hiszpanii dla przykładu od 1212 r. była modyfikowana prawie 20 razy! To spory wynik, jeśli porównamy go z innymi krajami. Co więcej, modyfikacje o których mowa, wcale nie były drobne. Wręcz przeciwnie – zmieniana była ogólna forma znaku, kolorystyka, symbolika, kształt. Flaga Hiszpanii zmieniała się w zależności od sytuacji politycznej w kraju, nawiązując tym samym do innych wartości, czy wydarzeń historycznych. Jedyny element, który jest w miarę stały od 1785 r. to czerwono żółta narodowe Hiszpanii: Godło HiszpaniiSkoro mowa o fladze, umknąć nie może nam także znajdujące się na niej godło Hiszpanii. Na pierwszy rzut oka mogłoby się wydawać, że nie ma w nim nic zaskakującego – tarcza, korona i dwie kolumny po bokach. Symbole narodowe Hiszpanii mają jednak to do siebie, że lubią zaskakiwać. Nie inaczej jest w przypadku narodowe Hiszpanii: Godło HiszpaniiMożna powiedzieć, że to które znamy dzisiaj jest w pewnym stopniu zbiorczym podsumowaniem historii Hiszpanii. Herby pięciu Królestw (Kastylii, Leonu, Aragonii, Nawarry i Granady), symbol Burbonów, królewska korona (El Timbre) i kolumny Herkulesa to tylko niektóre z symboli, jakie zawiera godło Hiszpanii. Pełną listę wraz z opisem znaczeń znajdziesz w tym narodowe Hiszpanii: Hymn HiszpaniiOstatni symbol narodowy Hiszpanii to hymn „Marcha Real” (tłum. „Marsz Królewski”). Nikogo nie zdziwi pewnie fakt, że i on nie ma standardowej formy. Jeśli zdarza Ci się oglądać mecze hiszpańskiej reprezentacji, to pewnie nie umknęło Twojej uwadze to, że podczas śpiewania hymnu, członkowie hiszpańskiej drużyny milczą. Powód jest prosty – hymn tego kraju nie zawiera słów. Pewnie ciekawi Cię, jak to możliwe? Obecna wersja tego utworu w XVIII wieku miała charakter militarny. Nikt nie wpadł wówczas na pomysł stworzenia do niego słów, bo najistotniejszy był wydźwięk samej melodii. Po około 100 latach zaczęły padać propozycje, aby stworzyć także tekst, jednak żaden z wielu konkursów, które miały miejsce nie zakończył się sukcesem (więcej na ten temat w tym artykule). Dziś za nieoficjalny tekst, który mógłby być używany w hymnie Hiszpanii przyjmuje się słowa napisane przez Eduarda Marquina w 1927 czy inaczej ani ta, ani żadna inna wersja tekstu nie została zaakceptowana przez władze, w związku z czym hymn Hiszpanii wciąż, jako jeden z nielicznych na świecie, nie posiada AlvaroHiszpania i Ameryka Łacińska były mi bliskie od zawsze. Pasja. Hobby. Można to różnie nazywać. Dla mnie to powietrze, bez którego nie mogę oddychać. Słońce, bez którego zapominam, co to uśmiech. I życie. Najlepsze z możliwych! Obcujemy z nimi na co dzień, choć często nie przykładamy do nich dużej wagi. A szkoda, bo to właśnie dzięki nim możemy lepiej poznać historię, kulturę i specyfikę danego narodowe Hiszpanii, podobnie jak w przypadku każdego innego kraju – pełnią wiele funkcji. Przede wszystkim są one jednak wizytówką Państwa na zewnątrz i spoiwem, które łączy jednostki wewnątrz danego kraju. W czasach wojny lub problemów wewnętrznych symbole narodowe pozwalają utrzymywać lojalność obywateli wobec władzy, natomiast w czasach pokoju – służą budowaniu wizerunku kraju na arenie narodowe Hiszpanii: Flaga HiszpaniiSymbole narodowe Hiszpanii: Flaga HiszpaniiSymbole narodowe Hiszpanii są o tyle ciekawe, że wielokrotnie zmieniały się w ciągu wieków, raz po raz przyjmując inną formę. Flaga Hiszpanii dla przykładu od 1212 r. była modyfikowana prawie 20 razy! To spory wynik, jeśli porównamy go z innymi krajami. Co więcej, modyfikacje o których mowa, wcale nie były drobne. Wręcz przeciwnie – zmieniana była ogólna forma znaku, kolorystyka, symbolika, kształt. Flaga Hiszpanii zmieniała się w zależności od sytuacji politycznej w kraju, nawiązując tym samym do innych wartości, czy wydarzeń historycznych. Jedyny element, który jest w miarę stały od 1785 r. to czerwono żółta narodowe Hiszpanii: Godło HiszpaniiSkoro mowa o fladze, umknąć nie może nam także znajdujące się na niej godło Hiszpanii. Na pierwszy rzut oka mogłoby się wydawać, że nie ma w nim nic zaskakującego – tarcza, korona i dwie kolumny po bokach. Symbole narodowe Hiszpanii mają jednak to do siebie, że lubią zaskakiwać. Nie inaczej jest w przypadku narodowe Hiszpanii: Godło HiszpaniiMożna powiedzieć, że to które znamy dzisiaj jest w pewnym stopniu zbiorczym podsumowaniem historii Hiszpanii. Herby pięciu Królestw (Kastylii, Leonu, Aragonii, Nawarry i Granady), symbol Burbonów, królewska korona (El Timbre) i kolumny Herkulesa to tylko niektóre z symboli, jakie zawiera godło Hiszpanii. Pełną listę wraz z opisem znaczeń znajdziesz w tym narodowe Hiszpanii: Hymn HiszpaniiOstatni symbol narodowy Hiszpanii to hymn „Marcha Real” (tłum. „Marsz Królewski”). Nikogo nie zdziwi pewnie fakt, że i on nie ma standardowej formy. Jeśli zdarza Ci się oglądać mecze hiszpańskiej reprezentacji, to pewnie nie umknęło Twojej uwadze to, że podczas śpiewania hymnu, członkowie hiszpańskiej drużyny milczą. Powód jest prosty – hymn tego kraju nie zawiera słów. Pewnie ciekawi Cię, jak to możliwe? Obecna wersja tego utworu w XVIII wieku miała charakter militarny. Nikt nie wpadł wówczas na pomysł stworzenia do niego słów, bo najistotniejszy był wydźwięk samej melodii. Po około 100 latach zaczęły padać propozycje, aby stworzyć także tekst, jednak żaden z wielu konkursów, które miały miejsce nie zakończył się sukcesem (więcej na ten temat w tym artykule). Dziś za nieoficjalny tekst, który mógłby być używany w hymnie Hiszpanii przyjmuje się słowa napisane przez Eduarda Marquina w 1927 czy inaczej ani ta, ani żadna inna wersja tekstu nie została zaakceptowana przez władze, w związku z czym hymn Hiszpanii wciąż, jako jeden z nielicznych na świecie, nie posiada AlvaroHiszpania i Ameryka Łacińska były mi bliskie od zawsze. Pasja. Hobby. Można to różnie nazywać. Dla mnie to powietrze, bez którego nie mogę oddychać. Słońce, bez którego zapominam, co to uśmiech. I życie. Najlepsze z możliwych!
Liczba wyświetleń: 3084Ponad 5 lat temu Ukrainka Zorjana Konowalec zasłynęła zdjęciami z osobami wykonującymi salut rzymski oraz wypisując na „Facebooku” posty takie jak „Jeszcze Polska nie zginęła ale zginąć musi. Jeszcze Polak Ukraińcowi czyścić buty musi”. Od tamtej pory nagrała ponadto teledysk do filmu „Niezłomni”.Ukraiński film „Niezłomni” to stronniczy, antypolski film o ataku ukraińskich terrorystów spod znaku OUN na budynek Urzędu Pocztowego oraz Urzędu Skarbowego w Gródku Jagiellońskim w 1932 roku. W trakcie owego napadu ukraińscy faszyści zabili 2 Polaków a kilku innych zranili. Pomysłodawcą oraz głównym organizatorem rozboju był banderowiec Mikoła Lebed, późniejszy współpracownik kontrwywiadu amerykańskiej armii oraz Centralnej Agencji Wywiadu rozpoczyna się od podkoloryzowanego przedstawienia represji jakie Polacy stosowali wobec Ukraińców w czasie dwudziestolecia międzywojennego. Następnie akcja przenosi się na peron, gdzie z pociągu wysiadają ukraińscy terroryści, którzy dokonają ataku na budynek poczty. Zanim się to jednak stanie terroryści uzgadniają nocą w stodole plan napadu. Po czym w dzień wyruszają w kierunku celu, dokonują próby rabunku, która kończy się strzelaniną w trakcie której obie strony – polska i ukraińska – ponoszą liczne straty. Następnie Ukraińcy uciekają. Dwóch z nich łapią ich rodacy, gdyż polska policja rozpowszechniła plotkę o rabusiach dokonujących napadów na Ukraińców. Owi dwaj terroryści – Daniłyszyn i Biłas zasiadają na ławie oskarżonych. Zanim jednak to się stanie jeden z nich jest torturowany przez polskiego policjanta, który bijąc go krzyczy, że Ukraina nigdy nie powstanie. Polski policjant zaczął okładać banderowca pięściami, gdyż ten powiedział Polakowi, nachylającemu się nad nim, „Slava Ukrainie”.Po torturach akcja, tak jak już wspomniałem, przenosi się na salę sądową, gdzie wkrótce zapada wyrok – banderowcy otrzymują karę śmierci. W trakcie wykonywania wyroku przez powieszenie jeden z nich próbuje krzyczeć „Slava Ukrainie” jednak zostaje zakneblowany przez polskiego policjanta a następnie strącony z podestu do wieszania, po czym jak można się domyśleć, sam koniec widzimy scenę, gdzie na grobie banderowskich terrorystów i morderców młody Ukrainiec składa ze swoim ojcem kwiaty, oddając hołd ukraińskim faszystom. Ojciec sugeruje synowi, aby ten nigdy nie zapominał o tych, którzy umarli za na podstawie tego filmu powstał teledysk do owego „dzieła” nagrany przez niejaką Zorjanę Konowalec to ukraińska neonazistka związana z ukraińską armią oraz batalionem Azow. W teledysku możemy zobaczyć kluczowe fragmenty filmu „Niezłomni” w które został wmontowany hymn Ukraińskiej Powstańczej Armii – Marsz Ukraińskich Nacjonalistów. Ponieważ hymn ten ma wyraźny podtekst wzywania do boju o naród i państwo, całość przypomina usprawiedliwienie ataku terrorystycznego w Gródku Jagiellońskim z jednoczesnym wzywaniem do wciąż trwającej walki z wrogami narodu i jak już wspomniałem, Zorjana Konowalec a więc pani która śpiewa ową pieśń kilka lat temu zasłynęła ze słów o potrzebie śmierci Polski oraz służeniu Polaków Ukraińcom. Wpisuje się to w tekst hymnu UPA, gdyż jego końcówka brzmi „Zjednoczone państwo Ukraińskie – Niepodległe od Sanu po Kaukaz”. Ponieważ San w całości leży na terytorium Polski, już z tego utworu możemy wywnioskować jaki program polityczny mają ukraińscy neonaziści. A więc iż ów plan zawiera pretensje terytorialne wobec wspomnieć również co nieco o samym filmie, który jest podstawą owego ten powstał pod kierownictwem Michajła Hredila, księdza grekokatolickiego, który kieruje także organizacją Apostolska Czota. Jednym z przejawów działalności owej organizacji było opublikowanie w serwisie „YouTube” „Banderowskiej kolędy” oraz właśnie owego teledysku do filmu „Niezłomni”. Zoriana Konowalec na swoim profilu facebookowym oddaje ponadto cześć masowemu ludobójcy oraz późniejszemu agentowi anglosaskich tajnych służb Stepanowi Banderze. Biorąc pod uwagę, że członkowie neonazistowskiego batalionu Azow byli szkoleni przez Stany Zjednoczone, co potwierdza jego członek, sierżant Ivan Kharkiv, można by rzecz – historia lubi się jak 70 lat temu anglosaskie tajne służby wykorzystywały ukraińskich nacjonalistów i terrorystów pokroju Lebeda, banderowca, który zorganizował zamach na pocztę polską w Gródku Jagiellońskim, do swoich celów, tak i dzisiaj te same siły wspierają odrodzenie i kultywację banderyzmu na Ukrainie. A Polacy? Polacy mogą jedynie się przyglądać jak ich „strategiczni sojusznicy” hodują u polskich granic ludzi, którzy nawołują do Ukrainy aż po San i do walki z wrogami ojczyzny i narodu, którymi według teledysku Apostolskiej Czoty są jedynie Polacy. Bo czyż ktoś może w jego trakcie dostrzec chociaż jeden kadr, w którym wróg Ukrainy zostaje przedstawiony jako osoba innej narodowości?Oczywiście na razie Ukraińcy są zajęci wojowaniem z Rosjanami więc chwilowo ich uwaga jest skierowana na wschód. Z resztą państwowa propaganda w dużej mierze działa właśnie tak, aby potencjał wojenny zdewastowanego przez oligarchów kraju kierować na Rosję. Jednak przykład filmu „Niezłomni” pokazuje, że antypolonizm jest głęboko zakorzeniony nie tylko w ukraińskich elitach, lecz również w ukraińskim społeczeństwie. Gdyż to Ukraińcy w większości a nie ich rząd, sfinansowali owe dzieło. A czytając komentarze pod nim możemy dojść do wniosku, iż wystarczy, że wojna w Donbasie dobiegnie końca a Ukraińcy natychmiast sobie znajdą wroga zastępczego z którym będzie można sobie powalczyć. A po obejrzeniu takich oto „dzieł” nietrudno się domyśleć kim będzie ten Terminator2019 Źródło: źródłowe1. Breitman R., Goda N., Naftali T., Wolfe R., „ Intelligence and the Nazis”, Waszyngton O’Reilly B., „Zabić Pattona”, Poznań 20153.
Ύμνος είς την ΕλευθερίανImnos is tin EleftherianHymn do wolności Państwo Grecja Cypr (tylko muzyka) Tekst Dionisios Solomos, 1823 Muzyka Nikolaos Mantzaros Lata obowiązywania od marca 1864 Hymn Grecji (wersja instrumentalna) Imnos is tin Eleftherian (gre. Ύμνος είς την Ελευθερίαν, tłum. Hymn do wolności) – hymn Grecji, a także od roku 1966 hymn Cypru (tylko muzyka)[1]. W Grecji jako hymn państwowy został zatwierdzony przez króla Jerzego I w 1864 roku. Księga rekordów Guinnessa wymienia go jako najdłuższy hymn (158 zwrotek). Autorem poematu „Imnos is tin Eleftherian” (Hymn do wolności) jest grecki poeta patriotyczny Dionisios Solomos, dla którego inspiracją do napisania utworu była walka narodu greckiego w rewolucji 1821 roku. Hymn opiewa męstwo bojowników greckich, opisuje ich cierpienia i poświęcenie, potępia politykę mocarstw wobec Grecji. Hymn został napisany w maju 1823 w Zakintos. W 1828 roku znany muzyk Nikolaos Mantzaros i przyjaciel Solomósa skomponował melodię do jego tekstu, ale nie jako marsz (w metrum 3/4, przypominającym poloneza). Utwór stał się popularny i zyskał uznanie w całej Grecji. Król Grecji Otton I nagrodził obu autorów, ale nie zatwierdził go jako hymn. Oficjalnym hymnem państwowym nadal był niemiecki hymn cesarski. Minister wojny, w 1861, zapytał Mantzarosa ο skomponowanie marszu opartego na Imnos is tin Eleftherian. Muzyk zmienił rytm i w marcu 1864, po zjednoczeniu Wysp Jońskich z Grecją, został zatwierdzony jako hymn państwowy. Pierwsze dwadzieścia cztery zwrotki zostały zatwierdzone, ale pierwsze dwie zwrotki są używane jako hymn, towarzyszą podnoszeniu i opuszczaniu flagi i są śpiewane na oficjalnych uroczystościach[2]. Melodię pieśni wyróżnia nietypowe metrum sześciomiarowe, wywodzące się z ludowego tańca Tsamiko. Imnos is tin Eleftherian (οι πρώτες 3 στροφές) Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή, Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι, ποὺ μὲ βία μετρά[ει] τὴ[ν] γῆ. Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη [lub -μένοι], τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά, Καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη [lub -μένοι], χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά! Ἐκεῖ μέσα ἐκατοικοῦσες πικραμένη, ἐντροπαλή, κι ἕνα στόμα ἀκαρτεροῦσες, «ἔλα πάλι», νά σου πῇ. Hymn do Wolności (pierwsze 3 zwrotki) Rozpoznaję Cię po cięciu szabli budzącym respekt, podziw (przerażenie) Rozpoznaję Cię po spojrzeniu Co z przemożną mocą mierzy Ziemię Ze świętych (czcigodnych) kości (dawnych) Hellenów zrodzona I jak dawniej pełna męstwa, Witaj! O witaj nam Wolności! – (Bądź pozdrowiona, Wolności!) W ukryciu, pełna goryczy i wstydu Tęskniłaś jednych ust, które powiedzą Ci Wracaj do nas! Bądź znów z nami! Zobacz też[edytuj | edytuj kod] Ύμνος είς την Ελευθερίαν (wszystkie zwrotki po grecku) (gr.) flaga Grecji herb Grecji Przypisy[edytuj | edytuj kod] ↑ Presidency of the Republic of Cyprus – The National Anthem (ang.). [dostęp 2011-02-14]. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-08-21)]. ↑ Prezydencja grecka (ang.). [dostęp 2014-03-07]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-12-04)]. pde Hymn państwowy Hymn Europy Hymny państw Albania Andora Austria Belgia Białoruś Bośnia i Hercegowina Bułgaria Chorwacja Czarnogóra Czechy Dania Estonia Finlandia Francja Grecja Hiszpania Holandia Irlandia Islandia Liechtenstein Litwa Luksemburg Łotwa Macedonia Północna Malta Monako Mołdawia Niemcy Norwegia Polska Portugalia Rosja Rumunia San Marino Serbia Słowacja Słowenia Szwajcaria Szwecja Turcja Ukraina Watykan Węgry Wielka Brytania Włochy Hymny terytoriów zależnych Gibraltar Guernsey Jersey Wyspa Man Wyspy Owcze Hymny państw nieuznawanych Kosowo[A] Naddniestrze[B] Doniecka Republika Ludowa[C] Ługańska Republika Ludowa[D] ↑ Republika Kosowa jest uznawana przez 105 ze 193 państw członkowskich ONZ, w tym Polskę. ↑ Mołdawska Republika Naddniestrza jest uznawana przez separatystyczne republiki Abchazji, Górskiego Karabachu i Osetii Południowej. ↑ Doniecka Republika Ludowa jest uznawana przez Federację Rosyjską oraz separatystyczne Ługańską Republikę Ludową i Osetię Południową. ↑ Ługańska Republika Ludowa jest uznawana przez Federację Rosyjską oraz separatystyczne Doniecką Republikę Ludową i Osetię Południową.
hymn hiszpanii po polsku